Jezykowy dylemat z zyczeniem szczesliwego nowego roku

Na tym blogu wiele razy rozważam nad pisownią dużych i małych liter i błędach wynikających z naszego narodowego „ulubowania” tych pierwszych. Chcąc zrobić dobre wrażenie, zdecydowanie ich nadużywamy. W efekcie – wcale tego dobrego wrażenia nie robimy. Podobnie jest z życzeniem „szczęśliwego nowego roku”.

Szczęśliwego nowego roku – jaka pisownia?

Ostatniego dnia grudnia o północy składamy sobie wyrazy powodzenia, więc chcę zwrócić waszą uwagę na bardzo ważny szczegół: jeśli będziecie życzyć komuś szczęścia w nadchodzącym roku, napiszcie „nowy rok” małymi literami.

’Nowy Rok’ pisany dużymi literami to nazwa konkretnego święta – pierwszego dnia nowego roku, 1 stycznia. Jeśli więc użyjecie tej pisowni w życzeniach, ktoś (a na pewno ja) może sobie pomyśleć, że życzycie mu szczęśliwego TYLKO 1 stycznia.

Słabo. Z pewnością chcecie, aby bliskiej osobie szczęście towarzyszyło przez CAŁY rok. Napiszcie więc to małymi literami 🙂

Zobacz też inne porady:

Jak zapisywać jednostki monetarne?

„W oparciu o…” – kiedy to wyrażenie jest błędem?

„Wydaje się być (jakiś)” – dlaczego to błędna konstrukcja?

Ponieść klęskę czy odnieść klęskę?

Dostarczać coś czy dostarczać czegoś?

Skąd się wzięła nazwa „koktajl Mołotowa”?

Umowa-zlecenie, umowa zlecenia czy umowa zlecenia?

Liczba czy ilość?

W tę i we w tę czy wte i wewte?

„Biegun Północny” czy „biegun północny”?

SPA czy spa?

Andrzejki, mikołajki, sylwester, walentynki – jak zapisać?

’Póki co’, 'odnośnie czegoś’ i inne rusycyzmy

„Mieć miejsce” – dlaczego lepiej tego nie pisać?

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *