Pakiet usług – “Korzystna Piętnastka”

Pisanie książki to ciężka orka, prawda?

Ludziom się wydaje, że trzeba mieć wenę i być uduchowionym jak Mickiewicz. Tymczasem Mickiewicz podczas pisania „Pana Tadeusza” musiał liczyć liczbę sylab w każdym wersie do trzynastu. Czy to brzmi jak poetycka wena albo zesłanie daru z niebios? No nie – to zwykła matematyka.

Czy po napisaniu książki masz dość własnej historii?

Czasami tak bywa. Najpierw urabiasz się po łokcie, bo chcesz zrobić porządny research. Potem – już w trakcie pisania – zdania jakoś nie chcą się kleić. A kiedy wreszcie stawiasz ostatnią kropkę i już chcesz nalewać sobie szampana, przypominasz sobie, że jeszcze: redakcja, korekta, skład, projekt okładki, dystrybucja, promocja… I oesu. Padasz na fotel, a szampan nieotwarty.

Chcesz sobie to wszystko usprawnić?

Nie przerzucać plików pomiędzy podwykonawcami na poszczególnych etapach? Nie czekać, aż oni łaskawie się ze sobą skontaktują?

Fotel znacznie lepiej przyda ci się do tego, aby wbić weń czytelnika, niż żeby opadać na niego bez sił.

Bo przecież piszesz dla nich – czytelników, którzy kochają twój styl, uczą się od ciebie, czekają na oszałamiającą fabułę. Nadszedł czas, byś przestał przejmować się kłodami, które rzuca ci pod nogi proces wydawniczy.

IMG 0353 e1737538773281
Projekt bez nazwy 1

Zyskaj miłość czytelników bez wypalania się po drodze, stresu i tracenia czasu na przerzucanie plików raz tu, raz tam.

Skorzystaj z pakietu usług edytorskich – połącz redakcję i skład, skład z korektą albo zleć kompleksowe opracowanie typograficzne zarówno do druku, jak i do dystrybucji cyfrowej.

Zajmuję się redakcją i korektą tekstu oraz projektowaniem i składem publikacji do druku i dystrybucji cyfrowej. Możesz ze mną również skonsultować pomysły na fabułę/zawartość książki czy jej promocję.

IMG 0226 1 e1737586341208
Projekt bez nazwy 1

Każdy tekst, nad którym pracuję, traktuję holistycznie. Co to oznacza?

Mogłabym jak inni redaktorzy po prostu usprawnić twój tekst pod kątem językowym. Ale po co się ograniczać, skoro po dogłębnej lekturze mogę zaprojektować szatę graficzną spójną z treścią, a dzięki znajomości rynku – omówić z tobą rozwiązania marketingowe, które pomogą ci sprzedać twoją książkę?

Nie dostaniesz ode mnie po prostu sprawdzenia poprawności językowej tekstu. Sprawię, że będzie on opakowany w przemyślany lauout harmonijnie współgrający z twoim stylem i przekazywanymi informacjami, a Ty jako autor zyskasz nową perspektywę na promowanie własnej publikacji.

Pakiety są dla ciebie, jeśli:

✅ piszesz / kończysz pisać książkę lub e-booka

✅ to twoja pierwsza książka lub

✅ to twoja kolejna książka

✅ szukasz osoby, która pomoże ci przejść przez skomplikowany proces wydawniczy

✅ chcesz, aby twoja publikacja była dopracowana pod każdym względem

✅ uważasz, że w fotel to można wbić czytelnika, a nie wypłakiwać własne łzy

Takie pakiety usług mogą nie być odpowiednie dla:

❌ osób z bardzo ograniczonym budżetem – choć pakiety są korzystne finansowo, mogą być zbyt dużą inwestycją dla tych, którzy szukają wyłącznie najtańszych rozwiązań;

❌ autorów poszukujących tylko jednej, konkretnej usługi – np. tylko korekty lub wyłącznie składu;

❌ tych, którzy nie planują publikacji w profesjonalnej formie – jeżeli książka ma zostać przygotowana wyłącznie jako amatorska publikacja, np. do użytku prywatnego.

Co zyskasz, zamawiając pakiet usług?

  • Proponuję ci skorzystanie z pakietów usług wydawniczych, które oszczędzają twoje nerwy, pieniądze i czas.
  • Gwarancja spokoju i pewności → Bo ze spokojem oddajesz tekst do warsztatu, w którym zostanie opracowany kompleksowo – zarówno pod kątem językowym, jak i typograficznym – przez osobę z 10-letnim doświadczeniem w branży.
  • Satysfakcja z inwestycji → Bo każda usługa zamówiona w pakiecie z inną jest o 15% tańsza niż zamówiona jednorazowo według standardowego cennika.
  • Wygoda wynikająca z uproszczenia procesu
    Bo nie tracisz czasu na przesyłanie plików wielu różnym podwykonawcom i na rozpisywanie każdemu z nich od początku, czego potrzebujesz.
IMG 0381
Projekt bez nazwy 1

Usługi dostępne w pakietach

Aby dobrze wybrać odpowiedni pakiet dla siebie, musisz wiedzieć, na czym polegają konkretne usługi. Zastanawiasz się, jakiej usługi potrzebujesz? Rozwiń interesujące cię zakładki w poniższej liście, aby poznać szczegółowy opis.

Pakiety usług

  • Konieczne poprawki wprowadzam w trybie śledzenia zmian, sugerowane – w komentarzach.
  • Językowa + stylistyczna + strukturalna + fabularna.
  • Czytam do skutku – nie wyceniam każdego czytania od nowa.
  • Otrzymujesz rozbudowany komentarz w osobnym pliku, w którym zbieram najważniejsze wnioski z pracy nad tekstem – zarówno zalety, jak i wady.
  • Preferuję pracę w desktopowych edytorach tekstu (najlepiej Wordzie), bo Google Docs zacina się przy dużej liczbie poprawek.
  • Przeczytaj, jakie są różnice między redakcją a korektą.
  • Możemy przeglądać jakiś pomysł fabularny.
  • Ustalić harmonogram prac wydawniczych.
  • Oszacować budżet.
  • Przeprowadzić burzę mózgów na temat marketingu / promocji książki, ustalić wstępny plan promocyjny.

Projekt layoutu oznacza zaprojektowanie układu wnętrza książki – czyli tego, jak będą wyglądać strony w środku. To znacznie więcej niż tylko wrzucenie tekstu do Worda czy PDF-a. Projekt layoutu obejmuje m.in.:

  • Rozmieszczenie tekstu – marginesy, interlinia (odstępy między wierszami), szerokość kolumny tekstu.
  • Dobór fontu (czcionki) – inny do tekstu głównego, inny do tytułów rozdziałów, ewentualnych przypisów itd.
  • Styl nagłówków, rozdziałów, numeracji stron – np. jak będą wyglądać tytuły rozdziałów, gdzie będą numery stron (góra/dół, środek/krawędź), czy będą ozdobniki graficzne.
  • Dostosowanie do formatu druku – np. książka A5, B5, format kieszonkowy – layout musi uwzględniać fizyczne wymiary publikacji, by tekst dobrze się czytał i ładnie wyglądał na stronie.
  • Ppcjonalnie: umieszczenie grafik lub ozdobników – jeśli masz jakieś ilustracje, cytaty stylizowane itp.

Taki projekt przygotowuję w programie Adobe InDesign.

To techniczny proces ułożenia gotowego tekstu w formie, która nadaje się do druku lub publikacji – z zachowaniem zasad typografii, czytelności i estetyki. Polega na:

  • wprowadzeniu tekstu do programu do składu (u mnie InDesign),
  • nadaniu mu odpowiednich styli (np. fonty, akapity, interlinia),
  • zadbaniu o dzielenie wyrazów, justowanie (wyrównanie do marginesów),
  • usuwaniu wdów i sierot (czyli pojedynczych słów na końcu/początku strony),
  • wstawieniu numerów stron, nagłówków itp.

Projekt layoutu to jak architektura książki – skład to już budowa według tego planu.

Korekta tekstu to tzw. kolejne czytania tekstu po redaktorze (wtedy zmiany nadal nanosi się w Wordzie) i po składzie (wtedy zmiany nanosi się w pliku PDF lub na papierze). Konfiguracje korekt i czytań mogą być różne w zależności od wydawcy.

Na tym etapie nie wnikam już w merytorykę ani fabułę. Najczęściej poprawiam tu literówki, przecinki i powtórzenia. Można powiedzieć, że korekta obejmuje składnię i leksykę, czyli mniej więcej połowę zakresu pracy z redakcji. Granica jest jednak płynna. Jeśli wykonuję korektę w Wordzie i rzuca mi się w oczy błąd logiczny czy stylistyczny, to nie pomijam go tylko dlatego, że należało go poprawić na wcześniejszym etapie.

Z kolei w korekcie poskładowej, w PDF-ie lub na papierze, oprócz poprawności językowej sprawdzam również poprawność edytorską (tzw. błędy składu) – pojedyncze literki na końcach wersów i zdania na końcu akapitu, dzielenie wyrazów, żywe paginy, światła międzyliterowe, cytaty blokowe. Tutaj już nie można zmienić nic, co mogłoby mieć wpływ na przesunięcie się tekstu na stronie.

Typograficzny
Najpopularniejszy
Full wypas

Przygotowanie do druku + korekta poskładowa

Redakcja + przygotowanie do druku

Redakcja + przygotowanie do druku + konsultacja wydawnicza lub marketingowa

Zakres usług:

  • korekta poskładowa
  • projekt makiety
  • skład do druku
  • skład pod czytniki
  • dwie tury poprawek do makiety

Zakres usług:

  • dwie tury poprawek do makiety
  • redakcja (językowa + stylistyczna + strukturalna + fabularna)
  • projekt makiety
  • skład do druku
  • skład pod czytniki

Zakres usług:

  • redakcja (językowa + stylistyczna + strukturalna + fabularna)
  • projekt makiety
  • skład do druku
  • skład pod czytniki
  • dwie tury poprawek do makiety
  • konsultacja wydawnicza lub marketingowa online

Minimalna objętość tekstu: 2 arkusze wydawnicze = 80 tys. zzs

Minimalna objętość tekstu: 2 arkusze wydawnicze = 80 tys. zzs

Minimalna objętość tekstu: 2 arkusze wydawnicze = 80 tys. zzs

Czas pracy:

korekta: 2 ark. wyd./ dzień

Typografia: zależna od liczby materiałów do opracowania

Czas pracy:

redakcja: 1 ark. wyd./ dzień

Typografia: zależna od liczby materiałów do opracowania

Czas pracy:

redakcja: 1 ark. wyd./ dzień

typografia: zależna od liczby materiałów do opracowania

konsultacja: 100 zł/h

Cena w pakiecie: -15% od sumy wycen poszczególnych usług osobno wg standardowego cennika

Cena w pakiecie: -15% od sumy wycen poszczególnych usług osobno wg standardowego cennika

Cena w pakiecie: -15% od sumy wycen poszczególnych usług osobno wg standardowego cennika
Cena konsultacji: 100 zł (200 zł)

To jest oferta dla klientów indywidualnych. Z wydawnictwami rozliczam się na innych warunkach.

Wycena korekty tekstu jest darmowa i zależy od: objętości, stanu tekstu, stopnia trudności, terminu. 

Wystawiam rachunki bez VAT.

Zarezerwuj termin co najmniej 4 tygodnie wcześniej.

IMG 0344
Projekt bez nazwy 1

Dlaczego możesz mi zaufać?

Otrzymujesz wsparcie:

  • Absolwentki 5-letnich studiów polonistycznych o specjalności edytorskiej (a nie korektora po 3-miesięcznym kursie).
  • Redaktorki oczytanej w wielu różnych gatunkach książek, otwartej na dyskusję.
  • Specjalistki z 10-letnim stażem w branży wydawniczej.
  • Osoby z bogatym portfolio projektów typograficznych i współprac redakcyjnych.
  • Współwłaścicielki małego wydawnictwa Hilaris.
  • Komunikatywnej przedsiębiorczyni, która szybko odpisuje na maile.

Podczas redakcji nie przewracam tekstu do góry nogami. Szanuję autorski styl, ale jeśli coś w nim zgrzyta, szczerze mówię, co należy dopracować. Otrzymujesz ode mnie życzliwe, profesjonalne i pogłębione komentarze.

Zobacz, co o współpracy ze mną mówią inni twórcy

FAQ

Nie. Jestem dyplomowaną redaktorką, która głęboko wgryza się w tekst właśnie po to, aby poznać jego właściwości i zachować je, proponując poprawki.

Proces wydawniczy jest trudny, długi i ma wiele etapów, nad którymi pracują różne osoby.

Samodzielni autorzy często wpadają w pułapkę niedoszacowania harmonogramu wydawniczego. Nie ma się co dziwić – nie pracują na co dzień w wydawnictwie i nie znają jego dynamiki. Dlatego dziwią się, kiedy podaję im długie terminy na rozpoczęcie prac i realizację usługi.

W swojej pracy przyjmuję następujący czas pracy: w ciągu 1 dnia roboczego robię 1 arkusz wydawniczy redakcji lub 2 arkusze korekty. Makietę projektuję w ciągu jednego dnia. Skład do druku i pod czytniki jest zależny od liczby materiałów do złożenia. Jeśli to prosty skład z samym tekstem – spodziewaj się ukończenia projektu w ciągu tygodnia roboczego.

Haha! Dobre pytanie 🙂 Powiem tak: nie ma czystych / bezbłędnych tekstów. Redakcja tekstu eliminuje większość błędów, ale nie wszystkie, dlatego tekst powinien przejść jeszcze co najmniej jedną korektę, a optymalnie – dwie korekty (w Worodzie i po składzie).

Twój tekst jest u mnie bezpieczny. Podpisujemy na to umowę.

Specyfika tematyki nie ma tu znaczenia, ponieważ nie wykonuję redakcji merytorycznej, tzn. nie muszę się znać na mechanice, chemii, prawie, religioznawstwie itp.

Dla ciebie najważniejsze jest to, że dobrze znam się na SWOIM fachu, czyli na poprawności językowej i typograficznej. Jeśli jakaś nieścisłość merytoryczna związana z twoją tematyką mnie zaalarmuje – dodam stosowny komentarz z prośbą o weryfikację.

Mogę wykonać dla ciebie próbkę redakcji (np. 5 stron) lub możemy umówić się na niezobowiązujące krótkie spotkanie online (ok. 30 minut) – żeby zobaczyć, czy nadajemy na tych samym falach.

Przeważnie jest tak, że w już po pierwszym kontakcie mailowym wiadomo, czy jest między nami vibe czy nie.

Nie oceniam tekstów. Dla mnie nie ma tekstów słabych, dobrych, nijakich, przeciętnych, ponadprzeciętnych. Każdy z nich jest indywidualny i staram się wyłuskiwać jego zalety. Ale wady również wskazuję – w sposób obiektywny, profesjonalny i życzliwy.

Po redakcji – tak.

Ty piszesz, ja sprawdzam, potem znowu ty zmieniasz, może coś dodajesz, może usuwasz, potem znowu ja przejmuję tekst – i tak aż do skutku, aż obie strony będą zadowolone. Ważne! Nie wyceniam każdego kolejnego czytania osobno – w ramach pakietu czytam tyle razy, ile trzeba będzie.

Redakcja tekstu to zestaw wieeelu moich komentarzy – dostajesz je w osobnym pliku (ogólne) oraz bezpośrednio w tekście. Najpewniej będziesz coś zmieniać i dopisywać. Oprócz ustosunkowania się do komentarzy musisz też przejrzeć moje poprawki naniesione w trybie śledzenia zmian.

Redakcja to bardzo pogłębione czytanie z efektem w postaci obszernego komentarza w osobnym pliku, wielu komentarzy bezpośrednio w tekście oraz poprawek wyrazowych naniesionych w trybie śledzenia zmian. Więc po mojej redakcji tekst jest PRZEORANY.

Inaczej jest w korekcie poskładowej – tam zmiany rzeczywiście są (i powinny być) niewielkie.

Wszystko można, ale nie wszystko przynosi korzyść – jak pisał święty Paweł w jednym ze swoich listów apostolskich. Najpewniej nie miał na myśli projektowania książek w Canvie, ale te słowa bardzo tutaj pasują.

Jasne, że możesz samodzielnie zaprojektować książkę w programie, który do tego nie służy. Pytanie, czy to będzie korzystne dla ciebie (bo zakładam, że chcesz tę książkę sprzedawać za pieniądze) i dla twojego czytelnika (bo zakładam, że on chce czytać wygodnie i szybko).

Projektowaniem książek – podobnie jak projektowaniem ubiorów, budynków, mostów czy ogrodów – rządzą pewne zasady. Znasz je?

Czy chcesz przejechać samochodem po moście, który burmistrz miasta (z wykształcenia dentysta) samodzielnie zaprojektował w swoim ulubionym zeszycie w koale?

Tak, chociaż nie będzie to jeden i ten sam plik.

Plik PDF do druku, plik PDF do dystrybucji cyfrowej i plik tekstowy na czytniki to 3 różne formaty. Książka będzie wyglądała tak samo w każdym z nich, ale parametry techniczne potrzebne do skutecznej dystrybucji w wymienionych kanałach różnią się.

Tak. Przed rozpoczęciem pracy nad projektem typograficznym proszę cię o wskazanie inspiracji, zadaję pytania, proszę o wypełnienie briefu, proponuję spotkanie online lub rozmowę telefoniczną. Wszystko po to, aby jak najlepiej wyrazić twoje pomysły i wizję.

Korzystając ze swojego doświadczenia, wiedzy i umiejętności dopasowuję wygląd książki do charakteru treści i docelowego czytelnika.

Nie zostawiam cię na lodzie po oddaniu plików. Pomagam w komunikacji z drukarnią. Mam w tym doświadczenie, ponieważ we własnym wydawnictwie każdego roku wydaję kilka tytułów i druk każdego z nich koordynuję samodzielnie.

Nasze książki są również na platformie “print on demand” (druk na żądanie) Amazon KDP – znam wymagania tej platformy i projektuję zgodnie z nimi.Nie mam doświadczenia z pracą w IngramSpark.

Tak.

Tak.

Tak.