Umowa zlecenie umowa zlecenie czy umowa zlecenia

Wielu z nas pracuje w trybie znanym jako umowa-zlecenie. Ja również. Kiedy jednak zaglądam na nagłówek tych dokumentów, prawie zawsze widzę tam błędny zapis. W zapamiętaniu nie pomaga niestety fakt, iż… Word podkreśla poprawną formę jako błędną!

Jak zapisać poprawnie?

Kodeks cywilny w paragrafie 1. artykułu 734 mówi: „Przez umowę zlecenia przyjmujący zlecenie zobowiązuje się do dokonania określonej czynności prawnej dla dającego zlecenie”. Pewnie dlatego większość z nas zwykle pisze „umowa zlecenie” ze spacją pomiędzy.

Tymczasem piszemy je z łącznikiem: umowa-zlecenie. Szok, co? Dzięki temu oba człony pozostają w tekście nierozłączne i całostkę tę łatwiej jest traktować jako określenie jednego dokumentu.

Umowa-zlecenie – odmiana przez przypadki

Jak zauważa Łukasz Mackiewicz, rozbieżność między kodeksem a słownikami dotyczy nie tylko pisowni, ale również odmiany. W cytowanym przepisie forma biernika brzmi: ‘umowę zlecenia’, co wskazuje na podrzędność ‘zlecenia’ wobec ‘umowy’. Jednak pisownia z łącznikiem wymaga, aby oba człony traktować równorzędnie i odmieniać je niezależnie od siebie:

D. umowy-zlecenia

C. umowie-zleceniu

B. umowę-zlecenie

N. umową-zleceniem

Ms. umowie-zleceniu

W. umowo-zlecenie

Źródła: WSO PWN, Ł. Mackiewicz „497 błędów”

Zobacz też inne porady:

Jak zapisywać jednostki monetarne?

„W oparciu o…” – kiedy to wyrażenie jest błędem?

„Wydaje się być (jakiś)” – dlaczego to błędna konstrukcja?

Ponieść klęskę czy odnieść klęskę?

Dostarczać coś czy dostarczać czegoś?

Skąd się wzięła nazwa „koktajl Mołotowa”?

Liczba czy ilość?

W tę i we w tę czy wte i wewte?

„Biegun Północny” czy „biegun północny”?

SPA czy spa?

Andrzejki, mikołajki, sylwester, walentynki – jak zapisać?

Językowy dylemat z życzeniem „szczęśliwego nowego roku”

’Póki co’, 'odnośnie czegoś’ i inne rusycyzmy

„Mieć miejsce” – dlaczego lepiej tego nie pisać?

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *